Jumat, 16 September 2011

TERSERAH

= whatever                                 (Inggris)
= het is aan                                  (Belanda)
= es ist bis zu                              (Jerman)
= Sore wa saikōdesu               (Jepang)
= c’est à                                        (Perancis)
= eto do                                        (Rusia)
= eÍnai sto chéri                         (Yunani)
= le toca a                                    (Spanyol)
          
            Menurut gw kata terserah itu nyebelin, mau pake bahasa dari belahan bumi manapun tetep aja artinya sama, nyebelin. Terserah itu gak ngasih kepastian, padahal kita nanyanya udah serius tapi jawabnya malah terserah. Bukan maksudnya nyindir sieh cuma gak suka aja kalo ada yang jawab terserah pas ditanya. menurut gw jawaban dari pertanyaan itu cuma ad 3 jawaban, 
iy
ngga
sama "alasan"
udah cuma itu aj, kenapa ada jawaban terserah? bikin orang bingung aja. Terserah itu bisa diartiin jadi banyak versi, tergantung mood kita lagi gimana. Kalo mood kita lagi bagus kita pasti bisa ngartiinnya jadi kata yang positif. Mungkin emang dia ga tau atau ga ngerti atau emang baek nerima-nerima aja. Tapi kalo mood kita lagi jelek, kan kita bisa ngartiinnya jadi laen. Bisa aja kita jadi mikir, "nie orang nyebelin banget", atau "nie orang maksudnya lagi nyindir gw y?", atau bisa aja kita jadi mikir "nie orang benci ma gw y?". Tuh kan malah jadi penyakit hati ke kitanya. Jadi tolong y temen-temen gw yang baik hati, penolong, murah senyum dan lain sebagainya, hati-hati kalau mau ngasih jawaban TERSERAH, takutnya malah jadi salah paham. Ntar malah dapet musuh lagi, kan kita mau nyari temen. 


Jadi saran dari gw hati-hati milih kata, kata bisa jadi pisau tajam yang bakal nyakitin orang bahkan bisa bikin orang mati. 


Lidahmu Harimaumu...,,,
 
 
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar